Ноел ди Готие (Ноел на Готие) - ocarina septet

Категория:

Описание

Вдъхновен от превода на баща ми на поемата на Теофил Готие „Noël“

„Небето е тъмно, земята е бяла,
О, звънчета звъни от радост

Исус е роден, Девата е тиха
приютява бебето си.

Ноел Ноел Ноел
звънци излъчват от радост!

Без обвивки Няма завеса с венец
разпространяват, за да предпазят детето от замръзване

нищо друго освен крехки паяжини
пътека от гредите нагоре.

Той трепери в тази студена стабилна
това дете на Исус е толкова скъпо,

и така да го стопля в люлката,
Приближават се задника и волът.

Снегът виси в дантелени ресни.

Но далеч над небесата се надува
разкрий ангеловия хор, който пее на хората

Ноел Ноел "

Видео:

Отзиви

Още няма отзиви.

Напишете първия отзив за „Noel di Gautier (Gautier's Noel) - ocarina septet“

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани *

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните за коментарите ви.