Feuer und Wasser (foc i aigua) per a l'oboè i la guitarra

Descripció

Un dels diversos arranjaments d'una cançó escrita en 1973 que em baso en un poema d'Otto Wanke

El poema és una cançó de tristesa adolescent una mica resignada d'amor no corresponent.

Ich muss damn abfinden
dass Feuer and Wasser nicht zusammen passen
Das Feuer das mit heller Flamme leuchtet
das seine Umgebung anzünden möchte
das knistert.
Das Wasser das gemächlich vor sich hinfliesst
das sich nur langsam erwärmen lässt,
das sucht
das sucht
Ich muss damn abfinden
dass Feuer and Wasser nicht zusammen passen.
© Otto Wanke

La meva versió en anglès:

He d’acomodar-me la ment
que el foc i l’aigua no van junts
Un foc calent les grans flames que flameixen tan brillantment
que vol posar llum
a totes les coses que l'envolten
escupe feroçment
L'aigua freda fluïa suaument cap endavant tan lentament
i triga molt de temps a escalfar-se
i es filtra
a la recerca
a la recerca
He d’acomodar-me la ment
que el foc i l’aigua no van junts.
© David W Solomons

opinions

No hi ha comentaris encara.

Sigues el primer a revisar "Feuer und Wasser (Foc i aigua) per a l'oboè i la guitarra"

La seva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats *

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir el correu no desitjat. Esbrineu com es processa el vostre comentari.