Rossignol du bois sauvage per a veu alta i guitarra

Descripció

Arranjament per a la guitarra alta i alta d'aquest vell folk francès.
El vídeo (interpretació de l'arranjador) és un enregistrament de qualitat bastant baix (fet amb una càmera de vídeo antiga, però dóna una idea ...)

Paraules (vegeu més avall la traducció a l'anglès):

Rossignol du bois sauvage messager des amoureux
porte moi donc cette lettre à ma tant charmante amie
sur son lit couvert de fleurs
Rossignol prendrà el seu aspecte al castell d’una bella filla
s’assassilà a la cançonera de cançons
et la belle s'éveilla
Qui són les llengües que tenen sobre les fonts de les cançons?
Són els vostres amics i la bella que han fet la cançoneta
le soir en s'y promenant
La belle je m'en vas dimanche
je n'emporemporate rien de toi
donne-moi per garantir un bouquet de souvenirs
je m'y souviendrai de toi
Que veux-tu que are te donne dona -ai-je pas assez given?
je serai toujours t'amie
je t'ai donné ma tendresse
et tu garderas mon coeur

Traducció literal
Rossinyol de la fusta salvatge, missatger d’amants
Porteu aquesta carta a la meva bella amiga
al llit cobert de flors
El rossinyol va sortir al castell de la bella dama
s'instal·la a la finestra (casement) cantant la seva cançó
i la bella dama es desperta
Quines són aquestes males llengües que composen cançons sobre mi?
Són els teus amics, just, cantant
mentre passegen
Un just, me'n vaig el diumenge
i no prendre res de tu
dóna'm un ram de record
(així) puc recordar-te.
Què puc donar-te, no t'he donat prou?
Sempre serà el teu amic
Us vaig donar la meva tendresa
i em mantindrà el cor.

Video:

opinions

No hi ha comentaris encara.

Sigues el primer a revisar "Rossignol du bois sauvage per a veu i guitarra"

La seva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats *

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir el correu no desitjat. Esbrineu com es processa el vostre comentari.