ʻO An die Türen (E hele wau i ka puka) mai Schubert's Gesänge des Harfners no ka leo haʻahaʻa a me ke kani

Description

ʻO Schubert o kāna mau hua'ōlelo mai "Wilhelm Meister"ʻo Goethe (me kaʻu mele haʻi'ōlelo ma ka'ōlelo Pelekānia) i hoʻololiʻia i ka kī o ke kiʻi liʻiliʻi
no ka leo haʻahaʻa a me ke kani.
I kekahi mau wahi, ua maʻalahi ka hapa o ka guitar i ka hoʻohālikelikeʻana i kaʻaoʻao piano piano
i mea e hoʻomaikaʻi ai i ka maikaʻi o ka heleʻana a hiki i ka mea hoʻokahi e hele i ke kime.
Aia kekahiʻaoʻao no ka leo haʻahaʻa a me ke piano ma E ke keu

ʻO nā meleʻekolu (ʻo Wer sich der Einsamkeit ergibt "," Wer nie sein Brot mit Tränen ass "," An Die Türen ")
a me nā meaʻekolu a pau (ma lalo o ka inoa "Gesänge des Harfners") e loaʻa ana ma kēia pūnaewele.

Aia ka pdf i ka helu a me nāʻaoʻao likeʻole.

Ua makeʻo Türen
ʻO ka makeʻana o Türen,
Eia nō naʻe ka nohoʻana o ka sittsam e lilo i ka stehn;
Mai ka lima mai o Nahrung reichen,
Eia no mākou.
Akā,ʻo ka mea iʻikeʻia,
Ma mua o ka hanaʻana;
ʻO Eine Träne kahi mea nui,
ʻO kā mākouʻoihana, he mea ulana.

E piʻi wau i ka puka a
e kū mālie ma laila me kaʻoluʻolu
Nā lima maikaʻi e hāʻawi mai iaʻu i kaʻai
mahalo au e haʻalele i ko lākou mau maka
E hauʻoli nā kānaka a pau
Keʻike lākou iaʻu ma ko lākou puka
E uwī lākou i ka waimaka e
ʻaʻole loa eʻike i ke kumu.
(English translation (c) 2015ʻO David Warin Solomons)