Die Ilse he waiata Vienna me nga rereketanga mo te clarinet me te piano

Whakaahuatanga

He whakaritenga tenei me nga rereketanga o te waiata mai i te timatanga o te 20th Century, i roto i "style waltz" (Schunkelwalzer), na Kurt Lojka i tito, ko te papa o te kaiwaiata o te roopu Lutheran i Stretford.
He waiata koa ki te ahuareka a Viennese me te mea tino pai ki tana hapu, me tana wahine - Ilse!

Kei te wātea nga tuhinga i tenei pae mo te reo (i roto i nga maataki) me te hoki mo te puoro, te clarinet me te putorino me te piano.
Anei nga kupu o te waiata taketake:

Wenn ich die kleine Ilse seh,
Na mollig und so rund,
Dann wird mir um das Herze weh
Tuhinga o mua.
Denn in der kleinen Ilse Näh '
bleibt ungeküsst kein Mund.
Und ist sie gar im Negligé,
treibt sie es fast zu bunt.

Die Ilse, mate Ilse,
ka puta, ja, ka?
Ka taea e koe te whakaaro ki a Mann
Und trotzdem sieht sie me're a
Die Ilse, mate Ilse,
Das ka, ja, das!
Ko te mahi a Ahitereiria ihr eig'ner Mann
nicht mehr gut küssen kann!

Ko te whawhai ki te upoko-a-upoko
i roto i te vorgerückter Stund
dann kamm das chambre séparée,
da kamm ich auf den Hund!
Aue, aue, aue, aue,
Wie sind die Lippen kotiro
Herjemine, herjemine,
zu viel ist ungesund.

Die Ilse, mate Ilse,
ka puta, ja, ka?
Ka taea e koe te whakaaro ki a Mann
Und trotzdem sieht sie me're a
Die Ilse, mate Ilse,
Das ka, ja, das!
Ko te mahi a Ahitereiria ihr eig'ner Mann
nicht mehr gut küssen kann!

Na jammerte der Don José,
der alte Vagabund.
Einst rief er froh "Jüche, olé!"
Ka taea e koe te whakamahi i te Mund.
He hat er denn, der Don José?
He steckt ihm denn im Schlund?
Bei einer Tasse Rum mit Tee,
Haere ki te whārangi kāinga:

Die Ilse, mate Ilse,
ka puta, ja, ka?
Ka taea e koe te whakaaro ki a Mann
Und trotzdem sieht sie me're a
Die Ilse, mate Ilse,
Das ka, ja, das!
Wahrscheinlich weil, wie ich, ihr Mann
nicht mehr so ​​richtig kann!