Hoc est enim corpus meum (putanga French) - choir SATB

Whakaahuatanga

Ko te poemito tuatahi na Audrey Vaughan engari i te whakamahinga i taku whakaputanga French, me te korero whakataki Latin (te tikanga: "ko toku tinana tenei"). Whakaturia mo te roopu SATB.
Kua whakaputaina hoki e ahau he translation German me te putanga Ingarihi takitahi o te waahanga (tae atu ki te whakataki Latin)
e wātea ana hoki i runga i tenei pae.
He whakaaroaro ki te tikanga o te whakawhitinga.
Kei te mahihia i konei e te puoro o te Putea Budapest i raro ia Peter Pejtsik.

[Ingarihi i raro ake nei]
Ko tenei he nui rawa te tinana [Car tenei ko toku tinana]
Ko te eternity du monde e noho i roto i te ma matua
te peine lourde d'amour, te redemption he un soupir en ma main
E te Ariki, e Ihu, ka mea ahau ki a koe,
Humilité d'amour qui repose là si bas,
Blanc, full de confiance et soin dans ma main
Là dans ma main repose mon Dieu.
Ko tenei he nui rawa atu.

[Ingarihi Ingarihi]
Ko tenei he nui rawa atu
Kei konei te ao mure ore i roto i toku ringa.
Ko te taimaha o te mauiui, o te aroha, ko te whakaoranga he aue ki toku ringa,
Ko taku Karaiti, e te Ariki o te mutungakore,
iti ki taku whakamarie i toku ringa.
Ko te ngoikore o te aroha e aroha ana ki konei e iti ana.
White, whakawhirinaki, ki tonu i te tiaki i roto i toku ringa.
Na, kei toku ringa te Atua.
Ko tenei he nui rawa atu.

Video:

Reviews

He ano he arotake.

Hei tuatahi ki te arotake "Hoc est enim corpus meum (putanga French) - choir SATB"

Ka kore e whakaputaina tō wāhitau īmēra. Kua tohua ngā āpure e hiahiatia ana *

Whakamahia ai e tenei pae i te Akismet hei whakaiti i te mokowhiti. Akohia te tukatuka o to raraunga korero.