തിയറി ക്വി എംഗൽ, ഗ്രിഗർ, ഗിത്താർ എന്നിവയ്ക്കായി വ്യത്യാസങ്ങളുണ്ട്

വിവരണം

Claudin de Sermisy ഒരു പാട്ടിന്റെ വാദ്യോപകരണം ക്രമീകരണം
ഇത് എന്റെ പരമ്പരയിലെ "പുനരവലോകനത്തിലെ എബിസി" യുടെ ഭാഗമാണ്

ഈ ഗീതത്തിന്റെ യഥാർത്ഥ പദങ്ങൾ (എന്റെ വിവർത്തനങ്ങൾ ഉൾപ്പെടെ) ഇവയാണ്:
തേജസ്വി വിരേരി ഏജ് ഫ്ലറിസന്റ്
ജീവിതത്തിന്റെ പ്രയത്നത്തിന്റെ കാലത്തോളം ഞാൻ
ജാവ സേവർ ഡി അമോൺ,
സ്നേഹത്തിന്റെ ശക്തനായ ദൈവത്തെ ഞാൻ സേവിക്കും
En faictz, en ditz, chansons et accordz;
ഞാൻ ചെയ്യുന്നതെല്ലാം എന്റെ പാട്ടുകളിലും സൗഹാർദത്തിലും ആണ്
അത്രയേയുള്ളൂ,
അനേകം ദിവസങ്ങൾ എടുക്കുകയും എന്നെ ദേഷ്യം പിടിപ്പിക്കുകയും ചെയ്തു
നിങ്ങൾക്കത് ഇഷ്ടമായില്ലെങ്കിൽ,
പിന്നെ അവൻ എന്നെ സന്തോഷിപ്പിച്ചു എന്നു പറഞ്ഞു.

കാർ ജെയ് ലവർ ബിയർ ഔ ഔട് കോർപ് കോർപ്സ്;
കാരണം, ഞാൻ നല്ലൊരു സ്ത്രീയെ സ്നേഹിക്കുന്നു
പുത്രൻ സഖ്യം,
അവളുടെ വധുവി എനിക്കു വാഗ്ദാനം ചെയ്തിരിക്കുന്നു
സത്യസന്ധനായ ഒരു മകന്,
അവളുടെ ഹൃദയം എന്റെ ഉള്ളിൽ ഇരിക്കുന്നു; എന്റെ ഹൃദയം അവനാണ്
അചഞ്ചലമായ നുണകൾ,
ദുഃഖത്തോടെയും സ്വാഗതം സന്തോഷത്തോടെയുമുണ്ടാകും
നിങ്ങൾക്കിഷ്ടമല്ലേ?
എനിക്ക് അത്തരം സമ്പത്ത് സ്നേഹത്തിലാണ്

പിന്നെ,
അവളെ സേവിക്കാനും ആദരിക്കാനും ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുമ്പോൾ
അങ്ങനെയിരിക്കെ,
എന്റെ എഴുത്തുകളിൽ അവളുടെ പേര് പ്രകീർത്തിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുമ്പോൾ
നിങ്ങൾ എവിടെയായിരുന്നാലും,
ഞാൻ അവളെ കാണുകയും ഇടയ്ക്കിടെ സന്ദർശിക്കുകയും ചെയ്യുമ്പോൾ
നിങ്ങൾ അത്രയേയുള്ളൂ!
അസൂയാലുവായ ജനങ്ങൾ ഇപ്പോൾ പിറുപിറുക്കുന്നു
അയാൾ നൗൻ നൌൻ സ്കാൻറിറ്റ് മോണേഴ്സ് ഡ്യറെർ;
എങ്കിലും ഞങ്ങളുടെ സ്നേഹം സഹിക്കേണ്ടതാണ്.

അതല്ലെങ്കിൽ,
കാറ്റ് മറ്റെല്ലാവരെയും ഊതി,
മാവ്ഗ്രി എൻവി, ടൗട്ട് മാ വൈ,
അസൂയാലുവായ ആ ആത്മാക്കളും, എന്റെ ജീവിതവും എല്ലാം
ഞാൻ ഒരു നിമിഷം ആലോചിക്കുന്നു;
ഞാൻ അവളെ സ്നേഹിക്കുകയും ആരാധിക്കുകയും ചെയ്യും
ക്യുസ്റ്റ് ല പ്രമേരി, ക്രെസ്റ്റ് ലൺ ഡേർണിയേ
അവൾ ആദ്യത്തേതും അവസാനത്തതും ആകുന്നു
എല്ലാം സെർവിയും സെർവിയും.
ഞാൻ സേവിച്ചു സേവിച്ചു

അവലോകനങ്ങൾ

ഇതുവരെയും അവലോകനങ്ങൾ ഉണ്ട്.

ആദ്യം "വ്യത്യാസങ്ങൾ ഓൺ കോർട്ട് ആംഗ്ലെയ്സിനും ഗിത്താർക്കുമായി ടാൻ ക്വി വിവേറേ" അവലോകനം ചെയ്യുക

നിങ്ങളുടെ ഇമെയിൽ വിലാസം പ്രസിദ്ധീകരിച്ചു ചെയ്യില്ല. ആവശ്യമായ ഫീൽഡുകൾ അടയാളപ്പെടുത്തുന്നു *

സ്പാം കുറയ്ക്കുന്നതിന് ഈ സൈറ്റ് Akismet ഉപയോഗിക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ അഭിപ്രായ ഡാറ്റ പ്രോസസ്സുചെയ്യുന്നത് എങ്ങനെയെന്നറിയുക.