ਐਸਏਟੀਬੀ ਕੋਇਰ ਲਈ ਦਾਲ ਲੈਕਟੋ ਮੀ ਲਵਾਵਾ

ਵੇਰਵਾ

ਮਿਸ਼ੇਲ ਪੇਸੇਂਟੀ ਦੁਆਰਾ ਮੈਡਰਿਗਲ ਦੀ ਵਿਵਸਥਾ (ਜਿਸ ਨੂੰ ਮੀਸ਼ਾ ਪੇਨਟਸ, ਮਾਈਕਲ ਪੇਸੇਂਟਸ ਅਤੇ ਨਾਮ ਦੇ ਹੋਰ ਸੰਸਕਰਣ ਵੀ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ). ਉਹ ਇਟਲੀ (ਸੰਭਵ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਰੋਨਾ ਜਾਂ ਫੇਰਾਰਾ) ਦਾ ਪੁਜਾਰੀ ਸੀ ਅਤੇ ਤਕਰੀਬਨ 1470 ਤੋਂ 1521 ਤੱਕ ਰਹਿੰਦਾ ਸੀ. ਇਹ ਗਾਣਾ "ਦਾਲ ਲੇਕਟੋ ਮੈਂ ਲਵਾਵਾ" ਵਧੇਰੇ ਫੈਮਲਰ ਮੈਡਰਿਗਲ ਵਿਚ ਰਵਾਇਤੀ ਫਰੋਟਲ (ਜਿਸ ਵਿਚ ਮੁੱਖ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਕ ਘ੍ਰਿਣਾਤਮਕ ਅੰਦੋਲਨ ਸੀ, ਅਤੇ ਸਾਜ਼ਾਂ ਨਾਲ ਸਿਰਫ ਇਕੋ ਆਵਾਜ਼ ਸੀ) ਤੋਂ ਚਲੇ ਜਾਣ ਦਾ ਸੰਕੇਤ ਦੇਣ ਲਈ ਇਹ ਆਪਣੀ ਕਿਸਮ ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਸੰਗੀਤ ਹੈ. ਸ਼ੈਲੀ, ਜਿਥੇ ਸਾਰੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਗਾਈਆਂ ਗਈਆਂ ਸਨ ਅਤੇ ਜਿਥੇ ਅੰਦੋਲਨ ਵਧੇਰੇ ਸੰਕੁਚਿਤ ਸੀ.
ਅਸਲ ਮੈਡਰਿਗਲ ਦੀ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਪੁਜਾਰੀ ਇਕ ਹੋਰ ਦਿਨ ਪ੍ਰਭੂ ਨੂੰ ਸਮਰਪਿਤ ਹੋਣ ਲਈ ਉਠਣ ਬਾਰੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਪਰ ਕ੍ਰੇਨ, ਕੁਝ ਕਿਸਮ ਦਾ ਪਵਿੱਤਰ ਦੂਤ, ਸ਼ਾਇਦ ਸੈਂਟ ਸਾਈਕਲ (ਜਿਸ ਨੂੰ ਕਈ ਵਾਰ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਦੂਤ ਵੀ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ), ਉਸ ਨੂੰ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉੱਠਣ ਦਾ ਅਜੇ ਸਮਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ. . .

ਅਸਲ ਮੈਡਰਿਗਲ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਹੇਠ ਲਿਖੇ ਅਨੁਸਾਰ ਹਨ:

Dal lecto me levava per servir il Signor
ਅਲਹੋਰ ਕਵਾਂਡੋ ਪਹੁੰਚਵਾ ਲਾ ਗਰੂਆ ਸੂ ਸੇਵਾ
ਗਰੂ ਗਰੂ ਗੁ ਜੈਨਿਲ ਅੰਬੈਸਿਕੋਡਰ
ਚੀ ਡਿਸਸੇ ਨਾਨ ਲੇਵ, ਟੋਰਨਾ ਡੋਰਮਰ.

ਮੈਂ ਬੱਸ ਮੰਜੇ ਤੋਂ ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰਨ ਲਈ ਉਠ ਰਹੀ ਸੀ
ਜਦੋਂ ਉਸਦਾ ਨੌਕਰ ਕਰੇਨ, ਉਸ ਦਾ ਮਿਹਰਬਾਨ ਰਾਜਦੂਤ, ਪਹੁੰਚਿਆ
ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਕਿਹਾ “ਉਠੋ ਨਾ, ਵਾਪਸ ਸੌਂ ਜਾਓ”

ਕ੍ਰੇਨਾਂ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਨੁਕਤੇ, ਜੋ ਸ਼ਾਇਦ ਇਸ ਪ੍ਰਤੀਕਵਾਦ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ:
ਕੁਝ ਮੱਧਯੁਗੀ ਲੇਖਕ ਕ੍ਰੇਨਾਂ ਦੇ ਵਿਹਾਰ ਬਾਰੇ ਦੱਸਦੇ ਹਨ ਜੋ ਝੁੰਡ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋਏ ਬਦਲਦੇ ਹਨ ਜਦੋਂ ਕਿ ਦੂਸਰੇ ਸੌਂਦੇ ਹਨ. ਚੌਕਸੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਪਹਿਰੇਦਾਰ ਕਰੇਨ ਇਸ ਦੇ ਪੰਜੇ ਵਿਚ ਪੱਥਰ ਰੱਖਦੀ ਹੈ; ਇਹ ਇਸਨੂੰ ਹਿਲਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਪੱਥਰ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ, ਇਹ ਸੰਪੂਰਨ ਸੰਤੁਲਨ ਨਹੀਂ ਰੱਖ ਸਕਦਾ ਜਿਸਦੀ ਉਸਨੂੰ ਨੀਂਦ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੋਏਗੀ: