Plesni pesniki (Wascha Mesa) za alt klarinet in klavir

Opis

Klavirski del prihaja iz plesa Hansa Neusiedlerja za vihuelo, prenesen za klavir v njegovi prvotni obliki
in tudi v nekoliko bolj "izpolnjeni" obliki, da bi postala bolj "pianistična".
Obe različici, skupaj z ločenim delom melodičnega instrumenta (kontramelodija), sta vključeni v to pdf datoteko.

Izvajalci se lahko odločijo, kako bodo pristopili k temu:
predvajajte samo izvirno različico s ponovitvijo do konca razdelka 4 / 4
or
najprej predvajajte izvirno različico in nato uporabite »zapolnjeno« različico kot ponovitev (razdelki 4 / 4 in 3 / 4)
or
predvajajte samo “izpolnjeno” različico s ponovitvijo do konca razdelka 4 / 4.

Naslov dela je povzročil veliko razprav:
Prvotni naslov tega dela je bil »Ein welscher Tanz« (= ples iz bližnje države, po možnosti v Italiji, Švici ali celo na Poljskem)
in tudi “Wascha Mesa” (morda korupcija poljskih besed Wasze Miejsce = vaše mesto - tj. ples iz vaše države [Poljska]).
Zaradi zvoka besede „Wascha“ je bil nepravilno preveden kot Ples plesnih žensk (Tanz der Wäscherinnen).

komentarji

Obstaja še ni komentarja.

Bodite prvi, ki bo ocenil “Ples žeparic (Wascha Mesa) za alto klarinet in klavir” \ t

Vaš e-naslov ne bo objavljen. Obvezna polja so označena *

Ta stran uporablja Akismet za zmanjšanje nezaželene pošte. Preberite, kako se vaš komentar obravnava.