Erlkönig (The Erlking) yemafuta uye 2 guitar

tsananguro

Instrumental urongwa hwemuhanzi Schubert unoshamisa Erlkönig (Erlking kana The Forest King)
iyo version ne 2 guitars yakaenderera mberi kune magitare,
iyo version ne 6 guitars inenge iri nyore kune gitare.

(Versions for izwi uye 2 guitars uye inzwi uye 6 guitars uye izwi zvinowanikwawo)

Mashoko ekutanga aGoethe (shanduro yeChirungu inotevera pasi)

Wer reitet so spät durch Nacht und Wind?
Es en der der Vater mit Seinem;
Er hat kubva kuna Knaben wohl muDem Arm,
Eria haasi iyeye, haasi iye anodziya.
"Mein Sohn, yaiva birgst du so bang dein Gesicht?" -
"Siehst, Vater, du den Erlkönig nicht?
Den Erlenkönig mit Kron und Schweif? "-
"Mein Sohn, is in Nebelstreif." -
"Du liebes Meso, komm, geh mit mir!
Gar schöne Spiele spiel ich mit dir;
Manch bunte Mifananidzo isiri ye dem Strand,
Meine Mutter chikwata cheGewand. "
"Mein Vater, mein Vater, und hörest du nicht,
Erlenkönig mir leise verspricht? "-
"Sei ruhig, bleibe ruhig, me Kind;
In dürren Blättern säuselt der Wind. "-
"Willst, feiner Knabe, du mit mir gehn?
Meine Töchter: sollen dich warten schön;
Meine Töchter führen den nächtlichen Reihn,
I wiegen und tanzen und singen dich ein, sie wiegen und tanzen und singen dich ein. "
"Mein Vater, mein Vater, und siehst du nicht dort
Erlkönigs Töchter am düstern Ort? "-
"Mein Sohn, mein Sohn, ich seh es genau:
Es scheinen die alten Weiden so grau. "-
Ich liebe dich, mich reizt deine schöne Gestalt;
U bist du nicht willig, saka brauch i Gewalt.
"Mein Vater, mein Vater, jetzt faßt er mich an!
Erlkönig hat mir ein Leids getan! "-
Dem Vater grausets, er reitet geschwind,
Er hält in Armen das ächzende Kind,
Erreicht den Hof mit Müh 'und Not;
In seinen Armen das Kind war tot!

(Kuimba shanduro yeChirungu)
O, iwe unotasva usiku, uchishandisa masango?
Ndibaba vakagumbatira mwana wavo;
Uye kuvhara mukomana mutsva muhana yake yaanoda,
Kubva kuputika kwemhepo kunomuchengetedza.

"O baba, onai uko! ona uko! "anodaro;
"Mukomana wangu, unotarisirei pane anotya?"
"O, 'tis ErlKing ane korona uye shroud."
"Kwete, mwanakomana, zvinongova rima guru."

"Uya neni, iwe mwana akanaka;
Mumutambo uye kutamba nguva yako inonyengedzwa
Saka maruva akawanda ari pamahombekombe
Uye mai vangu vachakupai nguo dzakanaka uye nezvimwe. "

"Baba, baba vangu, uye hamuna kunzwa here
IElKKing inyeveka zvakanyanya munzeve yangu? "
Nyarara, iwe mudiwa, iwe nyarara;
'Twas asi kuputika kwemhuka pakati pemiti.'
Iwe unoda kuenda neni mukomana wangu
Mwanasikana wangu akanaka achakushandira nemufaro
iye achakurera iwe mumvura uye nemusango uye anokumbundira iwe uye anokutsvoda uye kuimba kumwana wangu. "
"O Baba Baba Baba uye handina kukuonai musingazivi
Mwanasikana weEllking akapinda mumvura? "
"Aiwa kwete mwana wangu ndaizviziva zvakakwana nokukurumidza,
yakanga iri grey willow pasi pemwedzi. "
"Uyai mukomana wangu haachazononoki, uyai ndinotaura!
kanazve, mwana asina unyengeri, ndichakukwezva iwe! "
"O Baba Baba Baba ikozvino ramba uchibata
Erlking akandibata ruoko rwake kunotonhora! "
Baba vakavhunduka vakavhunduka kuburikidza nemusango
paakanga ari pedyo nechifuva chake akasunga mwana wake waaida
Anosvika pakugara kwake achitya.
Akaiswa pachifuva chake mwana akanga afa!

Reviews

Hapana wongororo asi.

Iva wekutanga kugadzirisa "Erlkönig (The Erlking) yemafuta uye 2 guitar"

Your kero e haangazozikamwi ichibudiswa. Raida minda anozivikanwa *

Nzvimbo iyi inoshandisa Akismet kuderedza spam. Dzidza kuti sei deta yako inoshandiswa.