బస్సూన్ మరియు స్ట్రింగ్స్ కోసం నా గార్డెన్లో రోజ్ ఉంది

టెండర్‌ వివరణ

కుర్దిష్ మనస్సాక్షి ఖైదీ రాసిన కవిత ఆధారంగా నా పాట యొక్క వాయిద్య అమరిక ఓస్కాన్ అకియా అనే మారుపేరుతో వెళుతుంది

అసలు పాట యొక్క ఆంగ్ల వెర్షన్
నా తోటలో గులాబీ ఉంది
నా హృదయంలో ఒక క్రిమ్సన్ గులాబీ ఓపెనింగ్
గులాబీ బుగ్గలు యువ దానిమ్మ మొక్కలా వికసిస్తాయి
ఇది వసంత వంటి భూమిని ప్రేమిస్తుంది
ఆకాశంలో ఉదయించే సూర్యుడిలా
ఇద్దరూ ప్రేమను లోపలినుండి ఏడుస్తారు
రాత్రి పెరుగుతున్న చంద్రుడిలా
వేసవి వర్షం నా గులాబీ తోటకి నీళ్ళు పోయడం వంటిది
అది ఒక జీవితం లాగా.
రాత్రి నా కలలో ఇది మీరు
ప్రతి క్షణం నేను నిన్ను నా మనస్సులో చూస్తాను ..
మీరు నా ఆత్మ ద్వారా నడుస్తున్నారు
రక్తం నా సిరల ద్వారా ఆనందంతో నడుస్తుంది!

టర్కిష్ భాషలో అసలు వెర్షన్
““Skan Açıkça” ద్వారా గోల్

Bir gülüm var bahçemde
Aldı yüreğim deki kızıl gül
అల్ యనక్లారి
నార్ ఫిడన్ గిబి çiçek açmış
Topraǧı sevdigi kadar
ఇల్ల్హహర్ మెస్మిమి గిబి

Gk-yüzüne doǧan güneş gibi
హేమ్ అక్లర్
హేమ్ సెవర్ içten içe
Geceleri doǧar ay gibi
యజ్ యమురు అకర్ గిబి
సులుయోర్ గల్బాహేమి
బిర్ హయాత్ గిబి

గెసెలర్ రియామ్డా సెన్సిన్
ఆమె ఒక కార్డెసిమ్ హయాల్సిన్
రుహుమా అకాప్ గిడియోర్సన్
డమరామ్‌డాక కాన్ గిబి
సహకారం

సమీక్షలు

ఇప్పటివరకు ఏ సమీక్షలు లేవు ఉన్నాయి.

"బాసూన్ మరియు తీగలకు నా తోటలో గులాబీ ఉంది" అని సమీక్షించిన మొదటి వ్యక్తి అవ్వండి

మీ ఇమెయిల్ చిరునామా ప్రచురితమైన కాదు. లు గుర్తించబడతాయి *

స్పామ్ తగ్గించడానికి ఈ సైట్ Akismet ను ఉపయోగిస్తుంది. మీ వ్యాఖ్య డేటా ఎలా ప్రాసెస్ చేయబడిందో తెలుసుకోండి.