Erlkönig (i-Erlking) ye-cello kunye ne-2 guitars

inkcazelo

Isilungiselelo se-Instrumental yeNgoma yesiqhelo sika-Schubert u-Erlkönig (i-Erlking okanye i-Forest King)
iinguqulelo ze-2 guitars ziqhubele phambili kubagitare,
iinguqulelo ze-6 guitar zilula kubagitare.

(Iinguqu zezwi kunye ne-2 guitars kunye nezwi kunye ne-6 guitar kunye nezwi nazo ziyafumaneka)

Amagama aqala ngoGoethe (inguqulelo yesiNgesi ilandela ingezantsi)

Ngaba u-Wer reitet wayedlula ixesha likaNacht und Wind?
Uhlobo olusisiseko lwe-Kind;
Er hat ka Knaben wohl in Arm dem,
I-Er i-sicher, i-hnlt ihn efudumele.
"I-Mein Sohn, yayingu-birgst du so bang dein Gesicht?" -
"Siehst, Vater, du den Erlkönig nicht?
Den Erlenkönig kunye neKron und Schweif? "-
"Mein Sohn, e-Nebelstreif." -
"Du liebes Uhlobo, komm, geh mit mir!
Gar schöne Spiele spiel ich mit dir;
I-bunch bunte I-Blumen sind a dem Strand,
I-Meine Mutter i-manch gülden uGewand. "
"Mein Vater, Mein Vater, und hörest du nicht,
Ngaba u-Erlenkönig wayilungelelanisa? "-
"Yenza i-ruhig, bleibe ruhig, Mein;
Kwi dürren Blättern säuselt der Wind. "-
"Willst, feiner Knabe, du mit mir gehn?
Meine Töchter sollen dich warten schön;
Meine Töchter führen den nächtlichen Reihn,
Uze ungene ngaphaya komculo, uze ungeze ungene. "
"Mein Vater, Mein Vater, und siehst du nicht dort
Erlkönigs Töchter am düstern Ort? "-
"Mein Sohn, mein Sohn, i-seh es genau:
Es scheinen die alten Weiden so grau. "-
"Uze uphendule, uphinde ufunde u-Gestalt;
U-bist du nicht willig, ngoko u-Brauch uch Gewalt. "
"Mein Vater, Mein Vater, jetzt faßt er mich an!
Erlkönig hat mir ein Leids getan! "-
Iidrafti zeD Dem Vater, er reitet geschwind,
Er hält in den Armen das ächzende Uhlobo,
Erreicht den Hof mit Müh 'und Not;
In seinen Armen das Kind imfazwe!

(Ingoma yesiNgesi)
O ogibela ebusuku ngobuncwane behlathi?
Nguyise owamkela umntwana wakhe;
Uvale inkwenkwe yenkwenkwe engalo yakhe ethandekayo,
Ngenxa yokuqhuma kwesiphango ukuze ahlale eshushu.

"Utata, bonani apha! ubone ngaphaya! "uthi;
"Nyana wam, ukhangele ntoni na?"
"O, 'u-ErlKing ngesithsaba kunye nesigqubuthelo."
"Hayi, nyana, kungumnyama nje."

"Woza kunye nam, wena mntwana othandekayo;
Kwimidlalo kunye nokudlala ixesha lakho liza kuthotywa
Zininzi iintyatyambo eziselunxwemeni
Yaye umama uya kukunika iimpahla ezintle kunye nokunye. "

"Utata, utata, kwaye awuzange uve
I-ErlKing i-whisper ephantsi kakhulu endlebeni yam? "
"Thula, ndodana ethandekayo, phucula;
'Twas kodwa ukuqhuma kwendawo phakathi kwemithi.'
Uya kuhamba nam nomfana wam
Intombi yam ilungileyo iya kubakho ngokuvuya
Uya kukuzalela emanzini, aze adibanise, akugubungele, amanga kwaye amcengele kum umntwana wam.
"Oobawo Obawo waza ndakubona ungacacile
Intombi ye-Erlking igqithisa imvula? "
"Akunjalo nomntwana wam ndiyazi ngokukhawuleza,
yayingu-gray willow phantsi kwenyanga. "
"Woza umfana wam akasayi kukhawuleza, ndiza ndithi!
okanye ke, umntwana onobuqili, ndiya kukudonsa kude! "
O Bawo o Oba ngoku ugcine ubambe
U-Erlking uye wangibamba isandla sakhe kubanda! "
Utata othuthumela kakhulu waza wanyuka ngendle
ngelixa esondele kwisifuba sakhe wambamba umntwana wakhe othandekayo
Ufika kwindawo yakhe yokuhlala ngokukwesaba.
Efikile esifubeni umntwana wayefile!