Description
Setting in Dorian mode of Martin Luther’s translation of Psalm 23
The sound sample here is performed by the Budapest Scoring choir under Peter Pejtsik.
The words are:
Der Herr ist mein Hirte; mir wird nichts mangeln.
Er weidet mich auf grüner Aue und führet mich zum frischen Wasser.
Er erquicket meine Seele;
er führet mich auf rechter Straße um seines Namens willen.
Und ob ich schon wanderte im finstern Tal, fürchte ich kein Unglück;
denn du bist bei mir, dein Stecken und dein Stab trösten mich.
Du bereitest vor mir einen Tisch im Angesicht meiner Feinde.
Du salbest mein Haupt mit Öl und schenkest mir voll ein.
Gutes und Barmherzigkeit werden mir folgen mein Leben lang,
und ich werde bleiben im Hause des Herrn immerdar.
(One of many English versions:
The Lord is my Shepherd, I shall not want.
he makes me down to lie
in pastures green; he leadeth me
the quiet waters by.
My soul he doth restore again;
and me to walk doth make
within the paths of righteousness,
even for his own Name’s sake.
Yea, though I walk in death’s dark vale,
yet will I fear no ill;
for thou art with me; and thy rod
and staff my comfort still.
My table thou hast furnished
in presence of my foes;
my head thou dost with oil anoint,
and my cup overflows.
Goodness and mercy all my life
shall surely follow me;
and in God’s house for evermore
my dwelling place shall be.)