Description
Instrumental Duo based on my song inspired by a poem by Reiner Kunze as translated by Ewald Osers, initially composed as a song for alto and guitar.
It describes a harpsichord concert in a rich summer residence on a hot balmy day.
Ewald Osers’ translation of the poem:
The sala terrena.
a heavy chandelier,
a parade of candles
for the Allegro,
which comes
through the centuries.
Eyes closed,
the harpsichord player
fingers his keys,
a man illuminated,
illumination bursting
from art and fugue.
We sit motionless,
as if in us too a candle,
a candle were burning.
Later in the park,
black beetles scurrying,
violin cases under their arms,
townwards they walk.
Under their overcoats,
for chillier ev’nings,
their black wings show.
We walk behind them,
looking for golden bridges.