Description
Variations on a song by Claudin de Sermisy.
This is part of my series “An ABC of the Renaissance”
Au joly boys, en l’ombre d’ung soucy,
M’y fault aller pour passer ma tristesse,
Remply de dueil d’ung souvenir transy,
Menger m’y fault maintes poires d’angoisse,
En ung jardin remply de noires flours
De mes deux yeulx feray larmes et plours.
Fy de lyesse et hardiesse! Regret m’oppresse,
Puis que j’ay perdu mes amours.
Las! trop j’endure, Le temps m’y dure, Je vous asseure:
Soulas, vous n’avez plus de cours!
I have to go to the pretty wood
and spend my grief in the shadow of worry
Filled with mourning for a memory that transfixes me
I must eat such bitter fruit
So much for jollity and bold adventures, I am oppressed with regret
Because I have lost my love
Alas I endure too much, time hangs heavy on me, I tell you for sure:
Joy and solace are no more.