Die Ilse a Viennese song with variations for bassoon and piano

Description

This is an arrangement with variations of a song from the early 20th Century, in “swaying waltz” (Schunkelwalzer) style, was composed by Kurt Lojka,
the late father of one of our singers in the Lutheran choir in Stretford.
It is a jolly song with typical Viennese humour and has been a favourite of his family and especially his wife – Ilse!

Versions are available on this site for voice (in various keys) and also for bassoon, clarinet and flute with piano.
Here are the words of the original song:

Wenn ich die kleine Ilse seh,
So mollig und so rund,
Dann wird mir um das Herze weh
und das hat seinen Grund.
Denn in der kleinen Ilse Näh’
bleibt ungeküsst kein Mund.
Und ist sie gar im Negligé,
treibt sie es fast zu bunt.

Die Ilse, die Ilse,
was will se, ja, was will se?
Sie hat doch einen braven Mann
Und trotzdem sieht sie and’re an
Die Ilse, die Ilse,
das will se, ja, das will se!
Wahrscheinlich weil ihr eig’ner Mann
nicht mehr gut küssen kann!

Erst war es nur ein tête-à-tête
in vorgerückter Stund
dann kamm das chambre séparée,
da kamm ich auf den Hund!
Oh weh, oh weh, oh weh, oh weh,
Wie sind die Lippen wund
Herjemine, herjemine,
zu viel ist ungesund.

Die Ilse, die Ilse,
was will se, ja, was will se?
Sie hat doch einen braven Mann
Und trotzdem sieht sie and’re an
Die Ilse, die Ilse,
das will se, ja, das will se!
Wahrscheinlich weil ihr eig’ner Mann
nicht mehr gut küssen kann!

So jammerte der Don José,
der alte Vagabund.
Einst rief er froh “Jüche, olé!”
jetzt hält er seinen Mund.
Was hat er denn, der Don José?
Was steckt ihm denn im Schlund?
Bei einer Tasse Rum mit Tee,
Gab er es zögernd kund:

Die Ilse, die Ilse,
was will se, ja, was will se?
Sie hat doch einen braven Mann
Und trotzdem sieht sie and’re an
Die Ilse, die Ilse,
das will se, ja, das will se!
Wahrscheinlich weil, wie ich, ihr Mann
nicht mehr so richtig kann!