To My Cat, Tiger – for cor anglais (English horn) and guitar

Description

Instrumental arrangement of my song from 1976 to my cat Tiger,
with a few curious chord changes and some cat-like glissandi miaows in both instruments.

The pdf file contains score and parts.
I have also included chord names in case the guitarist wants to improvise another interpretation of the harmonies.

The lyrics of the original song (with my English paraphrase) were as follows

Schön getigerte Katze mein
Liebst es auf der Matratz’ zu sein

Beautifully striped pussy cat
you love to lie on the mattress

und schnurrst im Schlafen,
nimmst des Grafen
oder des Fürsten Luxus ein

You purr as you sleep
and take up the life of
a count or a prince

Dein Leben ist gar nicht
hundsgemein

Yours is no dog’s life

weil du gut weisst
des Menschen Geist
einzunehmen und nimmst ihn ein.

Beacuse you know how to win
humans over, and you do.

Darum ist dir das Leben fein

That’s why your life is fine

Willst du des Finken Blut
nur trinken

If you just want to drink
a finch’s blood

so wachst du aus dem Schlafen auf
siehst du ihn und springst darauf

you awake from your sleep
and pounce on him

Frisst und jetzt satt
hast keine Beschwerden

You eat and you are full
no complaints to make

Ja die Sache ging,
meinst du, ganz glatt.

Yes, that went very well
you think to yourself

Jetzt willst du von
uns gefüttert werden!

Now you want us to feed you!

Schön getigerte Katze mein
Liebst es auf der Matratz’ zu sein

Beautifully striped pussy cat
you love to lie on the matress

und schnurrst im Schlafen,
nimmst des Grafen
oder des Fürsten Luxus ein

You purr as you sleep
and take up the life of
a count or a prince